原子番号26

46月/130

「ドイツのどこが良いか?」という質問に言葉では答えられない理由


日本に帰ってきてから実感したんだけどもヨーロッパに何年も住んでたというのは日本に住んでる人からすると非常に特異なことがらのようだ。

もちろん実際にヨーロッパに住んでいる人が少ないことは知っていたが、人それぞれが違う仕事をして違う人生を歩んでるから、ただ「選ぶ人の少ない選択肢」なだけだと思っていた。でも「ドイツに5,6年住んでました。」と自己紹介すると、人によっては「火星で火星人と畑を耕してました。」ぐらい異質な物を見る目になる。自分の人生には絶対に有り得ないものだと、なにか特別な力ないとできないことだと心の底から思ってしまっているようだ。

そんな人達に少しでも海外で生活するというのはそれほど難しいことでもないと知ってもらいたくてこんな文章を書いてる。

海外の危険性

まず海外に住んだことのない人が一番に心配することは安全性だ。確かに総合的に見て日本の治安は良いけど、海外だってすべての場所が危険なわけじゃない。例えばドイツに住んでて日本より治安が悪いと感じたことはほとんどない。

もちろんドイツでも殺人事件や暴行、それにテロの心配もあるけど日常的に心配するようなことじゃない。ニュースになるのがひどい事件なのでその印象が強く残ってしまってるだけで普段の生活は非常にのほほんとしてる。

日本だってニュースだけ見てたら放射線に汚染されて隣の国からミサイルで狙われてるし、無実の人間は警察に捕まって社会的に抹殺される。窓ガラスが割れるほど人間を電車に詰め込み、その電車には毎日人が絶望して飛び込みを行う。幼児は虐待されるか、そうじゃなければ性的な対象として消費され中高生達は金を目当てに自ら体を売る。そんな印象になってしまう。

大体そんなもんだ。ニュースは何か特別なことがあったから放送するんだから、ニュースだけでその国のことを知ろうと思ったら異常な所しか見えなくなってしまう。

日本の安全性について語るとき「席を取るのにカバンを置いても盗まれないのは日本だけ。」と言うのがあるけど、あれも風習が違うだけで逆に日本だと危険だからできないけどドイツなら安心してできる行為もある。

たとえばオープンカフェで支払いをする時に出された伝票にお金を挟んでそのまま立ち去って行く習慣なんて日本だと信じられないだろう。だってテーブルの上に置いてるだけなんだから誰でも簡単に盗めちゃう。でもこのお金を誰かを盗んだところなんて見たことがない。それこそホームレスの人達がウロウロしててもそのお金に手を付けたりしないんだよ。

他にも買い物の時に買い物かごを使わずに自分のバックにそのまま入れてレジの時に出してもいいんだよね。日本だと万引きされる危険性があるので絶対にできないけどドイツだとみんな普通にしてる。これって「日本人は窃盗犯が多い」という訳じゃなくて単なる文化の違いだと思うんだよ。置引きや万引きをする犯罪者たちにも変な言い方だけど無意識で共有してる”モラル”みたいな物があってそれが国によって違うからこんな違いが生まれるんだと思う。

英語なんて喋れない!

次に海外に出て行く人が心配してる事が「英語は中高6年、大学入れれば10年も勉強してきたのにさっぱりできない。」という英語恐怖症だ。まず英語圏以外の人達は英語ではなく現地語をしゃべってる事を思い出して欲しいのだけど、ドイツ語を喋りましょうなんていうと「なおさら無理だ!」という反応になる。

これについては何度も何度も言ってるんだけども言葉はちゃんと勉強すれば誰でも最低限必要なぐらいはできるようになる。それこそアジアで毎日ヤバい葉っぱ吸いながら脳みそがとろけはじめてて小学校の算数がヤバい日本人とかでも言葉はなんとかなるんだよ。いや、あの人らの言葉はちょっとアレだけどもさ。

この「意外とどうにかなる。」という感覚はアジアでも1ヶ月ぐらい旅行するとわかるのでとりあえず行って欲しい。こればっかりは体験して見るほかないんだと思う。

言葉を学習するときに大変なのは、この「意外とどうにかなる」を「自分の考えをちゃんと文章として述べる」にレベルアップさせる所なんだけど、日本の英語学習は前者を体得する前に後者を始めちゃうのが問題なのかもしれない。数学で方程式を覚える前に微分積分を習うような感じでさ。

日本人が英語をできない理由は他にも色々あるけど、これは英語学習についての文章じゃないのでそこは省略しとく。

外国語が上達するかどうかの鍵

ドイツに長いこと住んでて色々な日本人にあったけど、なかなか上達できない人とそれなりに話せる人の違いはだれにでもわかる簡単な違いだった。週2でドイツ語学校に通ってる人は1,2年で「私にはドイツ語の才能が無い。」と諦めてしまって、週4,5で通ってる人は「大体はなんとなくはわかる。」という状態になる

「ドイツ語の文法は難しいから。」とか「そんなに長くドイツに居るつもりはないからやる気があまりでない。」とか色々な理由をみんな口にするけど、要は毎日ドイツ語学校に行けば誰でもそれなりに話せるんだよ。

なのでドイツじゃなくても現地で言葉を学ぼうと思ってるなら最低でも3ヶ月は週5で語学学校に通える環境を作ったほうがいい。ある程度のレベルまで達すると週2の語学学校でも十分に効果があるんだけど、レベルが低いと覚える速度より忘れる速度のほうが速くなっちゃうんだ。全く上達しない訳じゃないけど、自分の成長が実感できないとやる気が続かないからね。

ドイツの良いところ

「そこまで頑張ってドイツに行く意味があるのか?」と質問にされたら「残業が基本的にない。」とか「ビールが安くて上手い。」とか「社会の空気が日本より明るい。」とか色々と個別に理由を挙げれるんだけど、どれも違う気がしてる。

たとえばコンピュータ関連の仕事をするなら東京がいいと言われてるけど、じゃあ「何がいいか?」と聞かれると結構困る。求人は少なくても実際に他の都市でSEやプログラマーで働いてる人はいるだけだし勉強会の開催やコワーキングスペースなどもある。統計的な数字で示すこともできるかもしれないけどそんな数字で人の心が動くとは思えない。この言葉はあまり好きじゃないけど、結局は東京に来てみてその「空気」を感じるしか無いんじゃないかと思ってる。

同じように「ドイツの何が良いか?」と聞かれてもこれといった特定の答えを示すことは自分にはできそうもない。「とりあえずワーホリで3ヶ月住んでみてよ。」と言って、後はいつどうやって行くかの相談にでものっていたい。

だって自分と違ってドイツに住んでても「早く日本に帰りたい!」と言ってる人はいるからね。結局はその土地があうかどうかはその人次第なんだよ。でも、もう日本のこの押しつぶされるような破裂寸前の風船をみんなで回し持ってるような空気に耐えられないという人はぜひとも一度ドイツに住んでみて欲しい。幸いにも日本人のパスポートは色んな国に簡単に入れるんだし、他の国に行くためのお金も貯めやすいんだからドイツじゃなくてもいいから一度海外に行ってみようよホント。

Filed under: 海外 No Comments
273月/130

「マンガでわかる」系統の学習本が面白く無い理由。


何かの勉強を始める際に「マンガでわかる」というタイトルの本を買って後悔するのは誰もが経験する通過儀礼ですが、何故そんなことになるのか考えてみた。

漫画じゃない

これは買う前に中を見ればすぐに気づくんだけど「漫画」とタイトルに付いてるにも関わらずと漫画ではなく単にイラストに吹き出しがついているという形式の本。

まあ鳥獣戯画も漫画だという定義に従えばそれでも漫画なんだろうけど、求めてるのはそういうのじゃない。イラスト付きで覚えやすいと思って買うならいいけど漫画だと思って買ってしまったら確実に後悔すること請け合い。

肝心の説明部分が文字ばかり

恐らく最も多いパターンが漫画のキャラクターが「詳しくは右のページを見てね!」と指さして肝心の説明部分はほとんどが表と文章になってしまってるタイプ。ハッキリ言うとこのタイプの「マンガでわかる」の本は漫画部分も特に面白くないし、文章と表で構成された説明もたいしてわかりやすくもないので、こんなのを買うぐらいなら普通の参考書を買って勉強して、普通の漫画を買って楽しんだほうがよっぽど有意義だと思う。

漫画が面白いという誤解

そもそも一番大きな勘違いは「漫画が面白い。」という点。普通に生活してて目に触れる漫画は最高レベルの漫画家の作品だけだから多くの人が漫画がすべて面白いと思い込んでしまっている。

でもいわゆるそこらへんのコンビニに置いてある雑誌とかに連載してる人達というのは漫画を描くために必死に努力を繰り返して、その中で更に生き抜いてきたほんの一握りの人間なんだよね、気づきにくいけど。

ビル・ゲイツとかスティーブ・ジョブズとかそれにTEDとか素晴らしい外国人の演説ばっかり聞いてると「外国人はすごい人たちばっかりなんだ」と思い込んで、外国人にもバカで怠惰で幼稚な人間はいくらでもいるというのを忘れてしまうのと同じ現象。

そう、単純な話。

面白くない人が描いた漫画は面白くない。

たったそれだけの事が見過ごされてる。

商業で面白い漫画を書いてる人の本は面白い

つまり漫画家として面白い作品を世に出してる人が「マンガでわかる」系の本を出せばいいんじゃないかって話だけど、そういうのもいくつかある。残念ながらそういう本はまだ数少ないけど…。

自分が知ってるのだとこのあたりがオススメ。

この作者の他の作品だと有名なのは「銭」とか。

他には壱億返済日記地球の調査に協力を!を描かれてるまことじさんの「のうぜい!」とか。

あと子供向けだと思って購入されない人が多いですがあさりよしとお著のまんがサイエンスは大人になって読むとその凄さがわかる。何よりすごいのは大人が読んでも勉強なるような事を書いてるにもかかわらず子供が読んでも楽しめるように描かれてる点。ぜひとも一度読んでみてください。

(`・ω・´)

Filed under: 読書 No Comments
102月/130

ステレオの左右に別言語が入ってる動画の言語を分割する


ステレオ音声の左右にそれぞれ2か国語などの別音声が入ってる動画を複数言語の切り替えをできるように sox と ffmpeg で作り変える時のメモです。

$ ffmpeg -i movie.mp4 movie.wav
$ sox movie.wav out.l.mono.wav remix 1
$ sox movie.wav out.r.mono.wav remix 2
$ sox -M out.l.mono.wav out.l.mono.wav out.l.stereo.wav
$ sox -M out.r.mono.wav out.r.mono.wav out.r.stereo.wav
$ ffmpeg -i out.l.stereo.wav -vn -ac 2 -vol 256 -ab 96k movie1.m4a
$ ffmpeg -i out.r.stereo.wav -vn -ac 2 -vol 256 -ab 96k movie2.m4a
$ ffmpeg -i movie.mp4 -i movie1.m4a -i movie2.m4a -map 0:0 -map 1:0 -map 2:0 -vcodec copy -acodec copy newmovie.mp4

長いっ! ムダに長い!
一行で書けないかなあ、これ。

Filed under: CUI No Comments
2712月/120

ffmpeg でH264に変換済みの動画とmp3の音声を結合させる


Avi→mp4への変換を行ってたら

何故かAviutlでは動画のH264へのエンコードはうまくいくのに音声の変換がうまくできないファイルがあったのでその時の対処法をメモ。

1. aviファイルから音声を抜き出す

まず音声をFree Audio Exractorを使い "Same format as original"で出力します。

2. ffmepgでaacに変換する

こんな感じに変換する。
ffmpeg.exe -y -i hoge.mp3 -vn -ac 2 -vol 256 -ab 112k hoge.m4a

ビットレートは112kで低めなのでもうちょっと高くしたい人は256kとか好きな値を入れましょう。

3. ffmpegで動画と音声を結合する

こんな感じで結合
ffmpeg -i hoge.mp4 -i hoge.m4a -vcodec copy -acodec copy output.mp4

-vcodec, -acodec, でcopyを指定するば再圧縮せずに結合だけしてくれる。

ffmpegについてよく知らなかったけど、知れば知るほど何でもできますね、このツール…。

気をつけること

ffmpegのバージョンが古いと
Estimating duration from bitrate, this may be inaccurate
というエラーメッセージが出ました。

-analyzeduration とかのオプションを付けてみましたが解決しませんでしたが、新しめのffmpegをダウンロードしてきたら変換出来ました。

参考サイト

CLI to mux/merge MP4 video and AAC audio?
http://forum.videohelp.com/threads/300841-CLI-to-mux-merge-MP4-video-and-AAC-audio

ffmpeg | 銀メモ -SilveryMemo-
http://silverymemo.wordpress.com/category/pc/%E3%82%BD%E3%83%95%E3%83%88%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%82%A2/ffmpeg/

Filed under: CUI, 動画 No Comments
278月/120

[男子シングルス]ロンドンオリンピックのバドミントン動画まとめ


ロンドンオリンピック、バドミントン男子シングルスの動画まとめです。
ダブルスはこちら。

[男子ダブルス]ロンドンオリンピックのバドミントン動画まとめ « 原子番号26
http://blog.ironsand.net/2012/badminton-in-london-olympic-men-doubles

男子シングルス グループA 【マレーシア vs フィンランド】
http://youtu.be/lUhlqUS0dkE

男子シングルス グループD 【ベトナム vs ベルギー】
http://youtu.be/8IXieBMrUo0

男子シングルス グループD 【ベトナム vs インド】
http://youtu.be/-T-mgHGQnsw

男子シングルス グループL 【中国 vs ポーランド】
http://youtu.be/sbn6Kc5l2sw

男子シングルス グループM 【グアテマラ vs スウェーデン】
http://youtu.be/oTP_6gieU9o

男子シングルス グループN 【日本 vs スリナム】
http://youtu.be/PpXMC2Q53HA

男子シングルス グループO 【インドネシア vs スペイン】
http://youtu.be/jUNqsuS78z4

男子シングルス グループP 【中国 vs アイルランド】
http://youtu.be/A1vuRRJRPJY

男子シングルス ベスト16 【スリランカ vs インド】
http://youtu.be/i9flDe4iO0w

男子シングルス ベスト16 【ドイツ vs 中国】
http://youtu.be/-yF5pMWafp8

男子シングルス ベスト16 【グアテマラ vs 日本】
http://youtu.be/k4iv1gHFDHs

男子シングルス 準々決勝 【中国 vs 韓国】
http://youtu.be/dOECNCp8Y5A

男子シングルス 準々決勝 【マレーシア vs インド】
http://youtu.be/3kq5kOXk818

男子シングルス 準決勝 【韓国 vs 中国】
http://youtu.be/0l_Dua_FXTs

男子シングルス 準決勝 【マレーシア vs 中国】
http://youtu.be/0lSgJQuJFLg

男子シングルス 3位決定戦 【中国 vs 韓国】
http://youtu.be/9eg4cuk1SEE

男子シングルス 決勝 【マレーシア vs 中国】
http://youtu.be/ytjD4f_I0sc